Legal translations tend to be some of the most challenging translation tasks. Some of the common problems with these types of translations are that different legal systems that exist throughout the world use different terminology. Each country’s legal system often has its own legal terms that can’t be translated with ease into other languages. Legal translations need to be conducted by professional translators who have a thorough understanding of the legal system and ...
If your birth certificate is in a different language from the official language of the country you intend to work, live, study or get married in, it will need to be translated.A birth certificate is a legal document that is often requested for identity purposes. When it’s translated it needs to be a professional translation. If you are ...View More
Australia is a multicultural country with a high percentage of the population whose first language is not English. Many people arrive in Australia who speak no English language at all and even 1st Nation Australians often ...View More
Today more and more countries are now accepting that COVID 19 is not going to disappear quickly, so they have made the decision to open borders to international travellers whether they are citizens or residents, sports players or business people. This comes with ...View More
The term audiovisual translation (AVT) refers to the transfer from one language to another of the verbal content contained in audiovisual products such as films, TV programs, plays, musicals, operas, video games and web pages. These are just some of the examples of the many audiovisual products available which require translations. Audiovisual products are designed to be both seen and heard at the same time but they are mostly meant to be ...View More
In this day and age, global marketing is more important than ever before. This means a multilingual marketing strategy could be a missing link in your company if you want to reach your corporation’s goals. Many companies still believe that English is the most important language so why bother with translations. Any company which still adopts this strategy could be missing lost opportunities with an increase in sales being entirely possible if a multilingual ...
Using videos as promotional material on the internet is now used by virtually all Ecommerce businesses because it is an effective way of advertising in this competitive world. Voice-overs add the desired effects when promotional material needs to be translated in an effective way.
In today’s constantly evolving economy eCommerce continues to go from strength to strength and the predictions are that it’s likely to increase in popularity over coming years as more and more buyers trust purchasing online.
It is not much of a surprise that 9 out of 10 internet users prefer to ...View More
ZircoDATA Pty Ltd, a leader in records and information management from governance through to storage, digitisation and destruction, has acquired our mother entity Xine Communication, one of the largest translation service providers in Australia. This acquisition extends ZircoDATA’s portfolio in conversion services in complementary sectors including financial, government, legal, medical and professional services.
Jacqueline Fitzpatrick, ZircoDATA CEO, will oversee the transition of the Xine business into ZircoDATA, giving ZircoDATA an expanded footprint in the ...