Blog
Tips To Improve Interpreting Skills
onAugust 27, 2019
inGeneral
Interpreters have a unique role in international or interlinguistic communication. They must not only know their two or more languages extremely well, but they must also develop an ability to deal with a specific set of linguistic demands. Interpreters who work as business interpreters have a different set of challenges than those who work in a hospital setting or a courtroom. Interpreting is not a static career. There is always room to improve one’s ...
View MoreDo Translated Documents Need to be Notarised, Certified or Both?
onAugust 20, 2019
Often when you have an important document which needs to be translated you are asked to give proof that you have used a fully qualified translation service to do the job. There are two ways you can use to prove you have an official translation. One way is getting a certified translation while the other is asking for a translation to be notarized. Both of these have different characteristics that you need to consider ...
View MoreThe Meaning of Transliteration
onAugust 12, 2019
Transliteration is the term used to describe the process of converting a language from one unique writing system to a different one. Many languages such as Russian and Bulgarian use the Cyrillic alphabet, while Japanese uses Kanji and Hindi and Nepali share a script called Devanagari. What transliteration does is covert these scripts into Latin letters. It doesn’t actually translate the meanings.
What often happens in a Chinese restaurant?If you go into a Chinese restaurant ...
View MoreWhat are the Benefits of Language Translation and Interpreting?
onAugust 6, 2019
Many people think that interpreting and translation are one and the same things. This is quite simply a misunderstanding, as language interpreting is concerned with listening to speakers in the source language and interpreting what they say into the targeted language. In contrast, the language translation is more about direct translation from a written source language found in legal documents, books, reports, scientific and medical reports and literary works into a targeted language. In addition, ...
View More