There has never been a better time for highlighting the importance of international marketing for businesses. Covid is more or less under control, borders are open and most importantly people are eager to spend their money. This is the time for putting hard marketing strategies into place and this doesn’t just mean investing a ton of money in a mammoth advertising campaign, but ensuring that all this well-researched material is translated effectively into the ...
Software localization is the process used to adapt the software to both the language and culture of the end user, from appropriate standards of measurement to video and graphic designs. It involves not just translation, but also design changes so that the look of the software and its feel appear natural to the targeted user.
A professional translation is used for content that needs translation and may cover many different areas such as legal, medical, sport, education, and business. It is a product that provides an accurate translation that suits the targeted reader because it is created to match both culture and language. it involves substituting words in a language with words that are more or less equivalent in a second language. It is ...
Today, video remote interpretation is a fast-growing language service that is being used by the healthcare industry. VRI is considered to be an effective and safe method for use by healthcare professionals enabling easy communication with those who have limited use of English or who are partially or completely deaf. Using the services of professional interpreters increases patient satisfaction and lowers the chance of adverse events taking place.
Patents are granted by governments to protect the rights of the inventor of a particular product or device. Owning the patent means that when the product is sold, no one else theoretically is able to copy it and therefore profit from the time and money the inventor has spent on developing it. Patents are the equivalent of copyright protection. The major difference between patents ...View More
There are eight approaches that can be used when translating websites which are described below.
1) Machine Translations
Machine translations can be tempting, because they are a quick and cost-effective choice. Small businesses and even local governments are using this method to reduce translation costs. However, the main drawback is doubtful accuracy.
Machine translations shouldn’t be used on websites that provide key information, like health information, ...View More
Today, machine translation is necessary as part of the localisation process as it helps to enable translation and localisation to take place quickly and efficiently so reducing the costs of translations. As more and more resources are devoted to machine translation technology the quality of translations is markedly improved.
Definition of machine translation
Machine translations (MT) are automated translations created by computer software. The user inputs the text ...View More
In Australia, the process for obtaining a spouse visa is quite complicated and needs a lot of effort and time to complete. Before filing an application for a spouse visa you have to be ready to produce evidence of all the required documentation and also meet the strict eligibility criteria. The subclass 100 (Permanent Partner) visa is available for applicants who already have a subclass 309 (temporary visa). When applying you need to ...View More