Professional Translators Provide Good Quality Translations

onMay 8, 2019

inTranslation Tips

Translator professional, language course and multilingual person concept. Person with globally important languages written on school chalkboard.
8th May 2019

Most businesses, when they begin to enter overseas markets, will need to get their website, promotional material and business documents translated into the targeted languages. The first thing a business may do is look around for an online translation tool some of which are free to do all their translations. No one would recommend this as a translation solution because it will deny the business a head start in the overseas marketing process for its ... View More

Mobile App Localisation

onApril 5, 2019

inTranslation Tips

Creative mobility concept: black glossy touchscreen smartphone on black background with reflection effect
5th April 2019

Mobile apps are becoming more and more in demand, so anyone who has developed a mobile app will want to attract as much interest in it as possible. To gain the most your app will need to be customized so that it will attract a great number of different users. This means going offshore and developing the app in a range of languages. This is typically called mobile app. localizing and is a way of ... View More

Everything You Should Know About Legal Document Translations

onFebruary 15, 2019

inTranslation Tips

Picture1
15th February 2019

Legal documents are complex as they are made up of often complicated text which uses a language that is unique to that particular genre. To make it even more difficult for translators, legal language isn’t normally the same in different countries. This creates difficulties for legal document translators to provide accurate translations.  One thing anyone who needs to have a legal document translated should remember is that it takes more time to produce an authentic ... View More

The Importance of Proofreading

onJanuary 25, 2019

inTranslation Tips

importance of proofreading
25th January 2019

Translation has become increasingly important today as people move around the world far more than they did in the past. With this movement comes the need to understand the languages of the countries visited. With 600 languages being spoken frequently there is little chance that anyone traveling to countries overseas, whether for business or tourism, is likely to be able to learn all the languages they encounter. This means in order to facilitate ... View More

What Are The Benefits of Translating In Our World Today

onOctober 15, 2018

inTranslation Tips

Translation Benefits
15th October 2018

Just a few decades ago an artificial language was invented, called Esperanto. It was considered to be the first constructed language, created by a Polish man, Ludovic Lazarus Zamenhof, who was trying to create a language that would make it easier to communicate in an international context. At the same time it would be easier to learn than many other languages. On a mass scale the use of Esperanto hasn’t spread as far and wide ... View More

How to Get the Most Affordable Translation Service That Suits Your Business

onOctober 8, 2018

inTranslation Tips

Affordable Translation Service
8th October 2018

Translation services are one industry that due to a surge in interest have grown rapidly. This means there is competition between these businesses for clients so translations are far cheaper than if there was no competition at all. There is a greater emphasis today by businesses to move into international markets. Hand in hand with this is maintaining good communication between the client and the translation provider. Countries use their own languages to communicate about ... View More

Tips For Choosing Good Legal Translation Services

onOctober 1, 2018

inTranslation Tips

legal documents translation
1st October 2018

There are many things a person needs to know before sending a document to a legal translator. One of the most important is that the legal translator is experienced with translating the sort of legal documents you wish to be translated. For example, a legal document translation that’s required for immigration to another country, such as birth and marriage certificates, aren’t always straightforward translations as every detail on the document needs translating including text embedded ... View More

How to Reach Acceptable Standard of Translation?

onSeptember 28, 2018

inTranslation Tips

high quality translation
28th September 2018

Unless you are bilingual or multilingual yourself, it is hard to know whether the translations you receive from a professional translator are of the quality you want. What is a good translation? Basically, a high quality translation is something that has been translated so well that the person or people who read it do not know that it is a translation and at the same time it conveys the message you want to get across ... View More

9 Tips and Tricks for Effective Proofreading

onSeptember 11, 2018

inTranslation Tips

Proofreading Tips
11th September 2018

Proofreading and editing skills are essential parts of producing a reliable written text, whether it happens to be a college dissertation, a promotional email to potential customers or an article ready for publishing for a magazine. It’s absolutely vital that effective proofreading has taken place first. A skilled proofreader can make a living as it’s so important that any written text shared with others is readable and free of mistakes whether its grammar, word usage ... View More

Why You Should Learn a Dead Language

onAugust 30, 2018

inTranslation Tips

language learning
30th August 2018
What is a dead language?

The definition of a dead language is one that is no longer being used by a community of speakers. It’s used perhaps in an academic context or amongst individuals like the use in the Vatican City of Latin. A dead language is basically more active than an extinct language, which no one speaks at all in any context.

How many languages are dead?

If a dead languages list was complete it could amount ... View More