Blog
Post navigation
How to Create a Multilingual Chatbot
onJuly 7, 2021
A multilingual chatbot is a software application that enables multilingual online chat conversations to take place through the use of text or text-to-speech instead of communicating with a human. Multi-lingual live chat is now a necessary part of most online stores with a worldwide customer base. A multilingual chatbot offers an effective communication solution in the language chosen by the person who wants to chat.
To enable the fulfilling of this requirement for online ... View More
What Is So Difficult About Translating Medical Terminology
onJune 30, 2021
Medical translations fall into a field where accuracy and preciseness are extremely important because the language in this discipline is usually technical, specific, and often of great importance to a patient’s health outcomes.
The translating of medical terminology becomes more complex as new diseases emerge and new therapies are discovered. Each time there is a global epidemic there is a greater need for multilingual translations too. Not all translators are able to ... View More
What Makes the Best Sort of Content for Translation?
onJune 24, 2021
In the globalized world today there has been an increase in demand for the localized, accurate translation of content.
When content is created, the focus is on several different aspects, like scope, success, languages, technology, and goals, but what is the most critical is successful localization which defines the best language for the required content. It is the source text that provides the basis of translated content. As the request for more and ...
View More4 Things You Should Know When Selecting an Interpreter for Your Business
onApril 4, 2021
If your business needs an interpreter, a necessary step for any internationally orientated business, you will need to select the interpreting service carefully. Most interpreters are specialised, so basically you need to be sure what you want the interpreter to do for you to avoid wasting the interpreter’s time and your time and money, too. To give you a head’s up on things ...
View MoreCreate Multiple Foreign-Language Versions of the Same Video Using Subtitling
onFebruary 18, 2021
When marketing a product through a website videos are often used to describe the product and how it works. If you wish to attract audiences from many different countries subtitling is a good option as it uses far less tools than voice-overs.
How subtitling may boost your brand What is subtitling?Sometimes referred to as captioning, subtitling is adding a written script onto a ... View More
A Brief Guide to Getting a Birth Certificate Translated Into English
onOctober 28, 2020
If you are coming to live and work in Australia, you will be asked for you, and your family’s, birth certificates, to prove your identity and age. If they are not in English, you will need to get certified English translations of the birth certificates provided by a qualified NAATI translator. The agencies in Australia that require you to do this ...
View MoreHow Can Video Phone Interpreters Help During The Coronavirus Outbreak?
onAugust 11, 2020
Video phone interpreters are part of the army of people who have been utilized during the international response to the Covid-19 pandemic that has swept the world. Video phone interpreting is a more effective method of helping people who wish to communicate with each other yet do not understand each others’ languages.
Phone interpreting is a service that has been around for some time now, but video phone interpreting takes it to a new level as ...
View MoreHow Translators Are Helping in the Fight with COVID-19
onMay 27, 2020
Many translators work from home taking on translation work from individuals and organizations when required. COVID-19 hasn’t changed the way translators work but they aren’t confronted with quite the same situations as workers who have never worked from home but have now been asked by their employers to do so. Meanwhile, the translation industry is in the forefront since the COVID-19 outbreak has had an effect globally as countries seek out as much information as ...
View MoreWhy It’s a Good Idea to Localise Your Website
onFebruary 20, 2020
Getting greater access to international markets means the potential for greater profits for businesses, but typically getting this market isn’t that straightforward. To attract new customers means communicating the right message about your product so that it goes down well with your new customer base.
New customers prefer not to be spoken to by robots but prefer that a more ...
View MoreContent Really Make a Difference : Proofreading & Editing
onFebruary 6, 2020
Proofreading and editing do have some similarities, as the aim of both is to perfect a text. Editing generally takes a few more skills, as the editor has to actually improve a piece of text so that it sounds better to the targeted audience, while proofreading is just going through a text and checking for mistakes, such as spelling, grammar, word usage and punctuation.