Do Your Translation Strategies Match Up to Your International Ambitions?

onSeptember 18, 2018

inTranslation Trends

Translation Strategies
18th September 2018

There is no doubt that international markets are growing. The evidence of trade increases can be seen through the increase in internet sales. Consumers are looking for quality products at an affordable price and they aren’t concerned about where the goods come from. Recently, Pitney Bowes published a study that showed 70% of consumers had purchased a product through an overseas website. It has also been noted that 55% of customers will not purchase from ... View More

Top Translation Trends for the Next 12 Months

onNovember 10, 2017

inTranslation Trends

Translations Trends 2018
10th November 2017

One of the more surprising translation trends for 2018, which is expected to accelerate in the coming 12 months, is the demand for e-learning programmes in order to learn new languages. E-learning facilitates flexible learning programmes so the translation of several top e-learning courses into many languages is becoming a trend these days.

There are other trends that are likely to accelerate in the near future and these include the following:

Machine translation ...
View More

Crowd Sourcing and Game Localisation Help Players and Game Developers

Game Localization
18th August 2017

User generated feedback and content is more and more becoming evident on the web. If, for example, game users are requesting access to games in their own language the game company has to find the money to localise the game. More recently this has involved crowd sourcing initiatives as a way of trying to resolve the time consuming job of localising something so intricate as a video game. Video games, like all software products, have ... View More

The Challenge of E-learning Translation

onJune 14, 2017

inTranslation Trends

E-learning translation
14th June 2017

E-learning has come of age and in some contexts, it may be the only way to accomplish new skills and knowledge. Of course, e-learning is now international and that means it as to be professionally translated. This can be quite a challenge, but with the right approach and materials, you can make it easier on yourself. Here are some tips to meet the challenge of e-learning translation.

 

Use professional translation services

It doesn’t matter what ... View More

Big Challenges for Mobile Translators in a Developing World

Mobile Translation
4th April 2017

It can be hard to appreciate just how different parts of the world are like when it comes to digital access. We tend to take for granted the fact that data is available everywhere at all times. This just isn’t the case everywhere in the world, or at least even if the Internet is available in theory, it may not be in practice, simply because millions of people in the poorer parts of ... View More

What’s Going On in the Language Services Industry in 2017?

onMarch 16, 2017

inTranslation Trends

Language Industry in 2017
16th March 2017

2017 is already 2 months old, so what’s going on in the language service industry this year? Here are four key trends for the remainder of this year.
* No shortage in demand for the translation industry
* Machine translation gets better but nowhere does it replace human translation
* More performance tracking for professional translators
* Asia will continue to be the highest growth area for translation services

Continued growth in the translation ...
View More

Study Finds Emoji Interpretation is Not Universal

onFebruary 20, 2017

inTranslation Trends

Emoji Interpretation
20th February 2017

When emojis first came out, it was hoped that they would become a universal language, with the capability to transcend both cultural differences and borders.

Recently, researchers have discovered that some emojis are interpreted quite differently. This has meant that miscommunication takes place when they are used. Even professional marketing translators may not interpret emoji use the same way.
For example, it was found that when individuals receive an emoji showing a face expressing ... View More

Do You Need to Update Your Translation Memory?

onJanuary 10, 2017

inGeneral, Translation Trends

Translating Memory
10th January 2017

Like most technology, translation memory (TM) technology is continually being updated, so if you want to get the most out of it you need to consider what you are using and whether you can improve on it.

Why TM anyway?

TM is most useful when it comes to big chunks of text in document translation that are very repetitive. By storing the best approved translations of these segments of text it ... View More

Multilingual Captions and Subtitles Encourage Video Growth

onNovember 23, 2016

inTranslation Trends

multilingual captions
23rd November 2016

Promotional and marketing videos are extremely important and effective as persuasive tools in this day and age. In the early days of the Internet only big businesses ever had the cash to produce awe inspiring, effective videos that no one could criticize. Today, this trend has changed and many businesses, large or small, have their unique in-house video producing mega teams that use low cost, high quality camera equipment and editing tools that are simple ... View More

Translating Hotel Guest Information is a Modern Necessity

onAugust 3, 2016

inTranslation Trends

Translating Guest Information

The global hotel business is now a very competitive industry with tourists flocking to cities and other attractions in worldwide destinations. Not everyone can speak the languages of the countries they visit, so when arriving at a hotel communication can sometimes be difficult. To help integrate into their new language environment there are some key items of information that ... View More