A professional translation is used for content that needs translation and may cover many different areas such as legal, medical, sport, education, and business. It is a product that provides an accurate translation that suits the targeted reader because it is created to match both culture and language. it involves substituting words in a language with words that are more or less equivalent in a second language. It is ...
Patents are granted by governments to protect the rights of the inventor of a particular product or device. Owning the patent means that when the product is sold, no one else theoretically is able to copy it and therefore profit from the time and money the inventor has spent on developing it. Patents are the equivalent of copyright protection. The major difference between patents ...View More
There are eight approaches that can be used when translating websites which are described below.
1) Machine Translations
Machine translations can be tempting, because they are a quick and cost-effective choice. Small businesses and even local governments are using this method to reduce translation costs. However, the main drawback is doubtful accuracy.
Machine translations shouldn’t be used on websites that provide key information, like health information, ...View More
The translation is crucial to enabling the understanding of ideas from another culture, so it is important that cultural considerations are integrated when a text is going through the translation process. It is important to realize that language and culture are interlinked and translating culture is as important as translating text. Culture includes various things, such as syntax, literacy, art, language, dialect, ideology, and religion.
A Canadian business that intends to target North American customers ...
Your employer or college lecturer might have told you that you must proofread your work before submitting it. It is quite possible that you have considered the following question – “do I really need to proofread my work?” A simple answer to that is writing and View More
A multilingual chatbot is a software application that enables multilingual online chat conversations to take place through the use of text or text-to-speech instead of communicating with a human. Multi-lingual live chat is now a necessary part of most online stores with a worldwide customer base. A multilingual chatbot offers an effective communication solution in the language chosen by the person who wants to chat.
To enable the fulfilling of this requirement for online ...View More
Medical translations fall into a field where accuracy and preciseness are extremely important because the language in this discipline is usually technical, specific, and often of great importance to a patient’s health outcomes.
The translating of medical terminology becomes more complex as new diseases emerge and new therapies are discovered. Each time there is a global epidemic there is a greater need for multilingual translations too. Not all translators are able to ...View More
A translated healthcare website is the best medium to help patients with low levels of literacy in the language of the country they have migrated to if they wish to access healthcare information. It gives them the opportunity to grasp the most relevant information that they ...
If your business needs an interpreter, a necessary step for any internationally orientated business, you will need to select the interpreting service carefully. Most interpreters are specialised, so basically you need to be sure what you want the interpreter to do for you to avoid wasting the interpreter’s time and your time ...
When marketing a product through a website videos are often used to describe the product and how it works. If you wish to attract audiences from many different countries subtitling is a good option as it uses far less tools than voice-overs.
How subtitling may boost your brand
What is subtitling?