Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
4 Things You Should Know When Selecting an Interpreter for Your Business
Last Updated On: April 4, 2021
If your business needs an interpreter, a necessary step for any internationally orientated business, you will need to select the interpreting service carefully. Most interpreters are specialised, so basically you need to be sure what you want the interpreter to do for you to avoid wasting the interpreter’s time and your time and money, too. To give you a head’s up on things you should know when selecting an interpreter, read on below. Note that larger interpreting service agencies often have a more diverse line up of interpreters with a range of language skills that can fill the criteria for what you want. There are obviously restrictions on a face to face interpreting services because of local Covid-19 rules and you may find it hard to find a suitable interpreter willing or able to appear in person depending on the current conditions and regulations you are under. Telephone and internet/video interpreting should not present the same sort of problems. Interpreters are in hot demand at the moment because of the pandemic, so you do need to ask what the cost of the interpreting service is going to be in advance and it’s worth getting more than one quote unless you are in a real rush. Note that interpreters are not the same as translators and need to be present while the interpreting is taking place. i.e. it is a live performance, even if it is done remotely. This means that the time of day, number of hours worked, days needed etc. will all figure in the cost of the service. Make sure you provide as many details as possible to the interpreting services or individual freelance interpreters in advance so they can make an informed decision about what to charge and what they can and cannot do. If the interpreting content is subject to privacy issues or is sensitive you may need to draw up a confidentiality agreement in advance. Make sure you let the interpreter know about this in advance and what a breach of the confidentiality agreement might mean / consequences. Finally, make sure that the agreed terms and conditions are drawn up in writing in advance and signed by a representative of your business and the interpreter or the interpreter’s own company. The interpreter should have a good idea of what equipment might be needed. This could vary from virtually nothing if it is a face to face interpreting session, or a good signal if it is by telephone (a landline connection is to be preferred). If the interpreter is phoning from an office or their own home, ask them about possible noise distractions which could interfere with the session. If the session is to be done by video internet link or zoom, then the equipment both at the interpreter’s end and your own end should be considered carefully. The larger the session, e.g. a video conference or large meeting, the more emphasis there should be on making sure that the equipment chosen is adequate and won’t be an impediment to good communication. Even if the interpreter is being provided from an agency pool it is worth taking time to talk to the interpreter well in advance of starting an interpreting service. Emphasise what you want the interpreter to do and stress the context of the interpreting session. You will get a feel whether the interpreter you are interviewing is up to scratch and capable of handling the task(s) you want them to do. Ask them about the experience they have had as an interpreter and what training and qualifications they may have acquired. Good interpreters tend to have had a relevant training in interpreting skills, acquired some sort of qualification and had several years interpreting experience. 1 Identify your needs
Make a list of attributes that identify the tasks you want the interpreter to carry out for you. For example:
2 Find out what the terms and conditions are for the interpreting service
3 Provision of special equipment
4 Take time to consult with the interpreter before the actual session
Leave a Reply