Are Project Managers Necessary for Translation?

onMarch 31, 2016

inTranslation Tips

Project Managers for Translation

Depending on the size of the translation business it will depend on whether it has the budget to take on both an accounts manager and a project manager. Both these jobs are important to every business. The accounts manager has to know what Australian document translation projects are underway so that invoices can be calculated ... View More

Translation Memories (TMs) can be very useful

Translation Memories

Some people think that translation memories (TMs) are something to do with machine translations but in fact, they are unrelated as they are word processing products which aid translators and translation services when they are translating documents.

The software surveys the document and breaks it up into groups which it has identified as having been exactly repeated. This is referred ... View More

English Made to Look like a Corporate Language

onMarch 15, 2016

inGeneral

English - a Corporate Language

One of the important things about a technical translation is the way translators have to find suitable words and phrases that exactly fit the niche they are asked to translate for. It gets to the point that the language used for example in a business context makes it seem that certain words in English ... View More

Translation Jobs are Now one of the Most Popular Career Choices

onMarch 6, 2016

inTranslation Trends

Translation Jobs

Being able to speak at least one other language other than your own has suddenly become a very useful asset, as translation jobs have become one of the fastest growing career choices right around the world. The growth in the translation and interpreting industry in places as far apart as Australia and the USA is partly a result of ... View More

Literary Translation is Harder than You May Have Thought

onFebruary 25, 2016

inGeneral

Literal Translation
Are you a translator? Do you confine yourself to document translation services? Have you ever contemplated literary translation? If you have, you may find that it is harder than you thought! It is amazing just how much literary translation actually goes on behind the scenes and just how challenging it can be.

Literary translation may be just one of ... View More

Translation Costs rise at MidCentral District Health Board in New Zealand

onFebruary 10, 2016

inTranslation News

Rise in Translation Costs
It is interesting to note that while some professional translation services are worrying themselves over the volume of work they may see in the future with the rise in machine translations the demand for translation services in New Zealand in some places has risen threefold and is costing institutions like the ... View More

Challenges of learning Australian slang

onFebruary 9, 2016

inTranslation Tips

Australian slangGrowing up in Germany and having had English as a foreign language in school for eight years, I felt well prepared for studying in Australia. Well, I found out that learning to write essays in school is different from speaking in groups (with background noise), and listening to lecturers (who finish their sentence already having forgotten how they started it); but ... View More

Subtitle Translation Errors Can Be Minimized With Better Proofreading

onFebruary 2, 2016

inTranslation Tips

Translation ErrorsSubtitle translation is becoming an ever more important niche within the wider translation industry but it is not necessarily done as well as it should be. For anyone who understands the language of the subtitles, errors may be funny or just downright irritating. One company in particular seems to have had more than its fair share of flak for the inaccuracies ... View More

Online Translation is Not Always a Priority

onJanuary 14, 2016

inGeneral, Translation Tips

Online Translation

The Internet today means global business. Once you open your internet browser to access your email, it won’t be long before you see an array of adverts passing in front of you. They often become so invasive that you can’t even read your emails. The way they conduct this advertising is quite well thought out. If, for example, you put in ... View More

More Hospitals Turn to Video Translation Services

onDecember 31, 2015

inGeneral

Hospitals - Video Translation Services

The U.S. has never been particularly known as a nation of just English speakers, especially with the large Spanish speaking migrant community, but hospitals are only now opening up multilingual options to help patients’ understanding. Some are now including video translation services to help patients who have little or no grasp ... View More