Overcoming the Challenges of Technical Translation

Challenges of Technical TranslationIt has been estimated that over 90% of translation work involves the translation of technical documents. Much of this is needed whenever a company introduces a new product which is destined for the global market. Technical translation is not just a matter of translating instruction manuals and information central to the maintenance and use of the product but may also mean providing ... View More

What Results in a Reliable Medical Device Translation?

onSeptember 1, 2015

inMedical Translation

Medical Device TranslationIt cannot be stressed more than anything else how important it is to have medical device user information translated accurately into the languages of those countries where the device is to be marketed. It is of primary importance that linguists or translators working with you to provide accurate medical translation services have particular skills so that a perfect understanding of ... View More

Can Translation Apps Break Down the Language Barrier?

onAugust 18, 2015

inTechnical translation

Translation Apps Break Down the Language Barrier

Travelling to another country is a chance to talk to the locals and find out about how they live and share experiences, but this is not easy when they don’t speak your language and you don’t speak theirs. You can’t always learn a new language just to have a holiday for a week or two and if ... View More

Translating Legal Knowledge to Interested Groups

Legal knowledge

Translations provided by legal document translation services may be necessary in certain situations. When they are, it requires exceptional knowledge on the part of the legal translator, working for professional translation services to ensure the correct meaning is conveyed in the translated document.

View More

Challenges of Technical Translations and Possible Solutions

onAugust 3, 2015

inTranslation Services

challengesToday, with so many people wanting translations and many more seeking work as a translator it is easy to choose a translation service with the cheapest quote to provide a translation. However, it should not be forgotten that a cheap translation is not always the best. Just imagine a job creating instructions in another language for a medical device or product. If any mistakes are made in the translation ... View More

Finding a Proofreader for Your Blog or Translated Document

proofreading_BWEven the very best writers make simple mistakes such as typos and grammar errors. If you have a regular blog which is published to a large online market, it is imperative that you have proofread your material thoroughly first. It is even more important that you proofread your work if you are involved in any sort of document translation services as there are two ... View More

Medical Report Translations can be a Challenge

onJuly 23, 2015

inMedical Translation

Medical Document TranslationMost translations of medical reports can be a challenge, especially if the report comes in the form of a scanned PDF or even an image file – which is often the case.

There is a process that should be followed before the medical document translation should begin. This is particularly important for medical reports because they ... View More

Why Customers Shun Hotels with Badly Translated Notices

really-bad-translationIf you are a hotel owner or manager or are intimately involved in the accommodation business for tourists and visitors, sometime or another you will be presented with the problem of letting your guests know something about the place they are staying or intend staying in. That’s fine when all those guests speak the same language as you, but increasingly that cosy situation is changing. ... View More

Are You Sure You Proofread Your Own Work Effectively?

proofreading

If you make a living from business document translation, then you will be well aware that proofreading your translated documents before releasing them to a client is so essential. It’s not just little mistakes like typos and spelling that show you up as a sloppy translator but the whole feel of the document you have just translated. You don’t need to use ... View More

Language Learning is not as Difficult as You Think!

Language LearningLook around the world and you will find people who seem to pick up languages really easily and there are those who don’t. There are big differences between the citizens of some nations who are multilingual and those who seem to find it “difficult” to learn any language at all, except their own of course!

Take the Scandinavian countries and the ... View More