Literary Translation is Harder than You May Have Thought

onFebruary 25, 2016

inTranslation Services

Literal Translation
Are you a translator? Do you confine yourself to document translation services? Have you ever contemplated literary translation? If you have, you may find that it is harder than you thought! It is amazing just how much literary translation actually goes on behind the scenes and just how challenging it can be.

Literary translation may be just one of ... View More

Translation Costs rise at MidCentral District Health Board in New Zealand

onFebruary 10, 2016

inTranslation Services

Rise in Translation Costs
It is interesting to note that while some professional translation services are worrying themselves over the volume of work they may see in the future with the rise in machine translations the demand for translation services in New Zealand in some places has risen threefold and is costing institutions like the ... View More

Challenges of learning Australian slang

onFebruary 9, 2016

inTranslation Services

Australian slangGrowing up in Germany and having had English as a foreign language in school for eight years, I felt well prepared for studying in Australia. Well, I found out that learning to write essays in school is different from speaking in groups (with background noise), and listening to lecturers (who finish their sentence already having forgotten how they started it); but ... View More

Subtitle Translation Errors Can Be Minimized With Better Proofreading

onFebruary 2, 2016

inProofreading Services

Translation ErrorsSubtitle translation is becoming an ever more important niche within the wider translation industry but it is not necessarily done as well as it should be. For anyone who understands the language of the subtitles, errors may be funny or just downright irritating. One company in particular seems to have had more than its fair share of flak for the inaccuracies ... View More