Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
Translation Costs rise at MidCentral District Health Board in New Zealand
The DHB spending in 2014 to 2015 reached NZ$84,245 which beat the last 2 years of spending with amounts of NZ$52,095 and NZ$26,125 in those periods. MidCentral has currently in place contracts with 3 different translation businesses which includes translations into sign language. It can’t be over-emphasised the importance of translation accuracy when it comes to ensuring patient safety in medical situations and Muriel Hancock, who is the director of Patient Safety and Clinical Effectiveness reported that in the last 12 months the highest number of interactions via the phone involving translations were in the Nepalese language. This was through the use of the Language Line facility. MidCentral DHB also makes use of the Burmese/ Bhutanese Society and the Palmerston North translation company, Interpreter Services Ltd. The director of the company Michelle Hughes stated that the professional translation services they offered included 30 languages with 60 interpreters. Manuwatu is home to 500 Nepalese. Even though they are taught English providing interpretation and translation services speeds up counselling and doctors’ appointments. Hughes said they also provided interpreting services for Central Public Health, for general doctor’s appointments and counselling. Fortunately, for the Nepalese community, translation and interpretation services make up an important part of meeting their needs and no expense is spared when it comes to the cost. Meriam Findlay, President of the Multicultural Council of Manuwatu sees it as normal meeting these needs. Cantonese and Mandarin experience almost the same demand as Nepalese in the Manuwatu area while Dari the Afghan language is also in demand too.
It is interesting to note that while some professional translation services are worrying themselves over the volume of work they may see in the future with the rise in machine translations the demand for translation services in New Zealand in some places has risen threefold and is costing institutions like the Mid Central District Health Board in the North Island of New Zealand three times more as a result. This is because the increases in migration have brought people originating from more diverse language groups into the area.
Post navigation
← Previous Next →
Related Posts

What is the Role of Website Translations in Developing Customer Relationships?
September 20, 2022
The customer relationship is not just a fancy marketing term. Businesses that make a significant..
View More
How Professional Voice-Over Artists Can Be Beneficial For You
December 19, 2021
Using videos as promotional material on the internet is now used by virtually all Ecommerce..
View More
What is the Difference Between Creative Translation and Literal Translation?
September 17, 2019
When it comes to translation, accuracy is often the primary goal. However, there are instances..
View More
How to Reach Acceptable Standard of Translation?
September 28, 2018
Unless you are bilingual or multilingual yourself, it is hard to know whether the translations..
View MoreComments are closed.