Suite 215a / 377 Kent Street
Sydney NSW 2000
1800 838 772
Over 150 languages
Marketing translations by definition involve communication with the customer, and this alone makes it obvious that errors can have grave consequences and expose your business to lost sales, and perhaps even ridicule. You may recall some famous translation blunders such as "Nothing Sucks Like an Electrolux" or Kentucky Fried Chicken's "Finger-Lickin' Good", which when translated into Chinese, was perceived as "Eat Your Fingers".
Good translations help ambitious brands thrive in a competitive environment. The ultimate goal is to make people not realise that a text is actually translated. That's what your business needs, and that's what we can deliver.
If you want to spread the power of your message further, get your marketing language correct from the start. You have spent so many hours getting your brand message perfected that you want to make sure that it comes across just as effectively in other languages. It's well worth it, and we're ready and waiting to make the marketing translation process as easy as possible.
Contact us today to dicuss your project