Study Finds Emoji Interpretation is Not Universal

onFebruary 20, 2017

inTranslation Trends

Emoji Interpretation
20th February 2017

When emojis first came out, it was hoped that they would become a universal language, with the capability to transcend both cultural differences and borders.

Recently, researchers have discovered that some emojis are interpreted quite differently. This has meant that miscommunication takes place when they are used. Even professional marketing translators may not interpret emoji use the same way.
For example, it was found that when individuals receive an emoji showing a face expressing ... View More

Here are 2 Software Localisation Issues to Deal With

onFebruary 6, 2017

inTranslation Tips

software localisation
6th February 2017

Often, when sending a document to a technical translator on an Excel spreadsheet there is no context to help the translator. The lack of any context could end up in a mistranslation taking place and then you would have to ask the translator to have another go at the translation. One way of making it easier for the translator is to add screenshots showing where the translation is going to be used. Otherwise, you need ... View More