Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
Legal Document Translation – Get it Right!
Here in Australia, the legal translation of documents is just as important as anywhere else in the modern world, but fortunately, there are a number of excellent, professional translators who specialise in the legal translation of documents.
The key thing about legal documents is that they are often written in a specific text. Legal transactions involve using legal language. The business or organisation which needs to translate its legal requirements into or from English needs to be doubly sure that the legal document translation they are using has the required competence in the language as well as the specific legal language used in both the two countries that are involved. Legal documents can involve relatively simple things such as birth certificates and marriage certificates which are almost always required to be translated when someone is applying for a job, education courses or migrating from overseas as well as more technical documents such as leases, business contracts, litigation documents, applications for resource consent, patent applications and financial statements. It is best for the person or organisation who is seeking to get their documents translated to choose the company that does their document handling for them carefully. Preferably, a company that has legal experts in both languages should be chosen. Legal document translation cannot be done word for word as the syntax, terminology and familiarity with the law need to be taken into consideration. Only an approved NAATI translator with legal experience should be trusted if documents have to be translated into or from English.Considered by most translators as some of the most difficult documents to translate, are legal documents. You have to get it right when you translate from one language into another, but never more so than with translating legal documents.
Post navigation
← Previous Next →
Related Posts

Skills Required to Become a Legal Translator
December 6, 2022
Translators are professionals who translate a huge variety of different texts, ranging from websites to..
View More
Problems Faced by Legal Translators
December 9, 2016
Legal document translation is part of the professional document translation industry. The translators involved are..
View More
How to Make Sure Your Legal Document Translations are Accurate
April 29, 2015
Legal documents often need to be translated. They may be needed for immigration purposes, business..
View More
Why Translation is Important to Africa
Translation News, Translation Tips
October 13, 2014
Better access to effective document translation or legal translations across Africa could save lives and..
View More
Leave a Reply