Could You Profit From Professional Business Translations?

onJanuary 22, 2018

inTranslation Tips

Professional business translation
22nd January 2018

There are many types of businesses that could benefit from a relationship with a professional business translator or translation agency. Depending on exactly how much international communication and business is done, there are now an increasing number of businesses that absolutely depend on the skills of a professional translator. The days when a business might expect to blithely use English as a means of promoting itself outside of its base country have ... View More

Documents That Need to be Translated to Attend the Australian Open 2018

onJanuary 15, 2018

inTranslation Tips

Visa Translation for Australian Open 2018
15th January 2018

Since 1905, Australia has been hosting a major world tennis series called the Australian Open. lt takes place every year in the last 2 weeks of January in the city of Melbourne. The event has world significance because the tournament comes first in the year of the 4 Grand Slam tennis tournaments. The remaining three in order of occurrence are the French Open, Wimbledon (in the U.K.) and the U.S. Open.

There ... View More

Some Important Translation Hints for Businesses

onJanuary 10, 2018

inTranslation Tips

Business Translation hints
10th January 2018

One of the best bits of advice for a business is to choose a professional human translator. You shouldn’t be conned by thinking you can get your tech department to go online and find a free translation tool and get them to translate your website into a multitude of languages just by copying and pasting your website pages into an online translator. This won’t benefit your business ... View More

Sales and Quick Wins By Translating User Reviews

onJanuary 3, 2018

inTranslation Tips

Translating User Review
3rd January 2018

It’s never quite so easy to boost sales for medium-sized businesses as it is for larger ones, especially when it comes to budgeting for a business translation. This is because businesses which employ between 250 and 1000 people have to watch how they spend their money.

If you are the owner of a medium-sized business, you can’t just wait for your competitors to beat you to it when it comes ... View More

Things to Avoid When Translating Subtitles

onDecember 19, 2017

inTranslation Tips

Subtitle Translation
19th December 2017

Subtitling is a process that helps to bring out the meaning of a conversation in a language that is different from the spoken one. However, translators don’t always follow the best translation method when translating conversations into subtitles. There are things to avoid when creating subtitles as described below.

Attempting to do a literal translation

The first thing that should be avoided when translating a conversation into subtitles is translating literally, as for example ... View More

Is There a Right Age to Start Learning a Second Language?

onDecember 11, 2017

inTranslation Tips

learning a second language
11th December 2017

There doesn’t appear to be any study results available that indicate the best age to start learning a second language. However, it’s generally thought that the younger the better.There was a school of thought that existed up to the late 1990s which made parents believe that if a child of theirs was to learn a second language it would affect their mental development. Even in 1999 a claim was made that if a child was ... View More

How to Improve Business Translation

onDecember 1, 2017

inTranslation Tips

Improvement in business translation
1st December 2017

Few businesses these days fail to appreciate that they can increase sales and profits by opening their doors to the global market. However, there is more to it than just advertising their products on their company website. The main barrier is language. As long as the business concentrates on supplying products to the same language area, then the flow of information each way is simple, even if there are still cultural differences which ... View More

Is There an Easy Way of Measuring Translation Accuracy?

onNovember 23, 2017

inTranslation Tips

Process to get accurate translation
23rd November 2017

If you want the short answer, it’s that there isn’t! There are easy ways of measuring certain aspects of a translation but no overall method of comparing the accuracy of one translated text with another. That’s because translations vary so much in length and complexity of content as well as delivery time. It’s like comparing fruit; it’s easier to compare apples with apples, rather than apples with pears. Even that is not strictly ... View More

What we Mean by a Foreign Market

onNovember 16, 2017

inTranslation Tips

entering a foreign market
16th November 2017

Localization is the process used to adapt a product or content to a particular locality or market. Translation makes up one of the components of the process of localization. Localization is all about adapting to overseas markets through the creation of a new version of marketing material. This means not only writing in the language, but adding any culturally relevant language that fits the group that is a target of ... View More

Top Translation Trends for the Next 12 Months

onNovember 10, 2017

inTranslation Trends

Translations Trends 2018
10th November 2017

One of the more surprising translation trends for 2018, which is expected to accelerate in the coming 12 months, is the demand for e-learning programmes in order to learn new languages. E-learning facilitates flexible learning programmes so the translation of several top e-learning courses into many languages is becoming a trend these days.

There are other trends that are likely to accelerate in the near future and these include the following:

Machine translation ...
View More