How Marketing Translation Services can Help Grow Globally Minded Business

onDecember 21, 2015

inGeneral, Translation Tips

Globally Minded Business
There comes a point with many businesses when expanding into a new market requires a paradigm shift in thinking. For years, businesses have been oblivious to the slow, yet inexorable shift in cultural and linguistic composition of many, if not most of the world’s most affluent nations. Immigration, whether legal or illegal, for economic, political or sheer ... View More

Advantages of Having a Translation Tool on your Blog or Website

Advantages of Having a Translation ToolYou might be surprised to know exactly how widespread the Internet is these days with almost 2.5 billion having access to the World Wide Web. People often think that the only language used on the internet is English but this is not true as English is only spoken by around 540 million. This ... View More

How the Challenge of Technical Translation is Being Met

onNovember 25, 2015

inTranslation Tips

Challenge of Technical TranslationThe demand for technical translation is continually growing, in part because of the trend towards global expansion of many businesses and the corresponding greater communication between nation states. There are many young people who are trying to establish themselves as technical translators and often the choice of document translation services can be dizzying.

View More

Themes and Rhemes in Translation: What are They all About?

onNovember 17, 2015

inTranslation Tips

TranslationTranslation service providers, especially those that specialise in legal document translation services or wherever terminology and vocabulary are highly specific are often confronted with more challenges than the run of the mill translator that deals with simple everyday business document translation or the translation of certificates.

View More

Freelance Translators Have to Think About Their Own Market Research

onNovember 5, 2015

inGeneral, Translation Tips

Market Research

It is not uncommon to find the newbie freelance translator who hasn’t fully appreciated that they are a business and need to think quite clearly about their market – who they intend to provide translation work for – if their business is to succeed.

What most translators have in abundance is enthusiasm for their work and a willingness to ... View More

Is it Crucial to Translate Legal Documents?

onOctober 28, 2015

inTranslation Tips

Translate Legal DocumentsThe simple answer to this question is that it is absolutely crucial to translate any legal documents that you need to send to colleagues or clients elsewhere, assuming of course that the recipients are not native English speakers.

View More

Marketing Translation Mistakes are so Easy to Make

onOctober 23, 2015

inGeneral

Marketing Translation Mistakes
23rd October 2015

Marketing Translation Mistakes

How many times have you been on holiday overseas and chuckled at a notice or advert in a hotel, restaurant or bar that has been translated into English badly? Funny mistakes that turn a simple message into gobbledegook or something much more hilarious are commonplace when translating messages into English, simply because ... View More

Marketing Translation Mistakes that Should Never Have Happened

onOctober 15, 2015

inTranslation Tips

Marketing Translation Mistakes
15th October 2015

Marketing Translation Mistakes

It’s quite amazing how easy it is to make a translation mistake so that a text is actually mistranslated.  This could be due to the proofreading services used or just simply a failure of the translator when researching language equivalence.

View More

7 Mistakes Inexperienced Translators Sometimes Make

onOctober 6, 2015

inTranslation Tips

Mistakes1. Choosing too many languages

Some translators new to the translation business think they are competent enough in many languages and try to market their ability in those languages. This can lose the translator his or her credibility if he or she does not manage to offer the same standard of translation in each language. It’s better not to bite off more than you can chew. ... View More

You Need to Find a Proofreader if You Don’t Have One

onSeptember 23, 2015

inGeneral

Find a proof readerNo one writer ever produces a perfect text first time round. It might not be spelling, word choice or grammar construction that’s wrong but common mistakes often go back to the dreaded typo that even the best typist can’t avoid. Whether it’s for a blog post, a cover letter for a job vacancy or you are a translator with website translation ... View More