Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
Why Your Birth Certificate Needs a Professional Translation
Your birth certificate is one of the most important documents you are ever likely to own as it determines who you are and when and where you were born. This is often the only document that you are requested to show for things such as a marriage, attendance at college or university, and applying for immigration into another country. If your birth certificate is not in English and you wish to work, study, or live in a country that does not understand your language you will have to get your birth certificate accurately translated by a recognized translation service before you are able to complete the required paperwork.
If you are anxious about fulfilling the requirements to enter another country you should get a professional translation of your birth certificate as this will guarantee the birth certificate is accurately translated. If the receiving authority of your translated birth certificate finds any inaccuracies in your translation this could delay the process of entering the country. A birth certificate is regarded as a legal document, so that means when it is translated from its original language to a new language it still remains a legal document. You can use it to identify yourself to anyone who asks for proof of your identity. The translation must be as close to the source text as possible, which means only experienced professional translation services in Australia have the capacity to undertake the job. It is not just a question of translating only the obvious words on the birth certificate but also words embossed in any stamps and seals present on the original birth certificate. If any of the text on the birth certificate is hard to read the translator will have to indicate this on the translated birth certificate so that anyone reading it will be able to identify the legibility problem. Translations of birth certificates normally require an accompanied signed statement indicating that the translator has the ability to translate the text accurately. There are sometimes problems when translating a birth certificate in relation to terms used in a country’s language and matching up the equivalence with the language where a translation is required. An experienced translator will know how to fix this issue so that you get the most accurate birth translation available. In the situation of a birth certificate, the titles of agencies and officials could be different so it is important to get these terms correct so that the translation is a genuine representation of the original birth certificate. Disclaimer: This article is provided for your convenience and does not constitute legal advice. Readers should not take, or refrain from taking, actions based upon the content of this article. Prior results do not guarantee similar outcomes. Please seek professional legal advice.The Significance of Your Birth Certificate
The Role of Professional Birth Certificate Translation
The Precision of Birth Certificate Translation
Navigating Language Equivalences
Post navigation
← Previous Next →
Related Posts

Common Translation Errors in Birth Certificate Translation
November 20, 2023
It is important to get an accurate birth certificate translation because this is a legal..
View More
Tips for Accurate Translation of Divorce Certificates
July 4, 2023
A divorce certificate is issued after a divorce decree has been announced. It acts as proof where..
View More
Skills Required to Become a Legal Translator
December 6, 2022
Translators are professionals who translate a huge variety of different texts, ranging from websites to..
View More
A Brief Guide to Getting a Birth Certificate Translated Into English
October 28, 2020
If you are coming to live and work in Australia, you will be asked for..
View MoreComments are closed.