Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
The Need For Accurate Real Estate Translation
There was a time when real estate agents had to do a lot more work than they do today, especially getting the message across about properties they are responsible for selling. That all changed as the influence of the Internet spread worldwide and the growth in Internet listings that sell just about anything including real estate. It’s not that real estate agents don’t have to spend time any more showing prospective buyers brick and mortar properties, but those very same buyers can use the Internet to narrow down their search before they sally forth and go hunting for a new home or business premises. The Internet also means that a whole new market has emerged. Americans can go looking for an ideal apartment in Costa Rica, Mexico or Thailand; Australians can look for a house in Bali or Greece. Of course, one aspect of internet based real estate marketing is important: it’s the need to use a professional translation agency to translate the listings and all relevant information, video clips and anything else relevant into the major languages thought to be used by prospective buyers. The translation industry, especially translators who have some experience in real estate have coincidentally given international real estate marketing quite a bit of a leg up. Without translators, real estate sites and all information relating to the sale of properties would be restricted to a much smaller market. Real estate translation is not restricted to marketing desirable properties worldwide. Once a deal has been clinched the same translation agency may be retained to translate important documents pertaining to the transfer of ownership from the original owner to the new buyer. This means that the best real estate translators should have one foot already in the real estate industry or at least some knowledge of the legal transactions that follow or accompany a sale.Real Estate is No Longer Restricted to a Single Marketplace
The Need for Professional Translators With One Foot in the Real Estate Sector
The real estate industry is often a fast changing environment and sales messages may be amended every week. This means that the real estate company really needs to cultivate a long term relationship with a particular translator or professional translation agency rather than hop from one translator to the next every time there is a new property that needs to be advertised.
Leave a Reply