Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
How Localisation can Give your Business a Much Needed Edge
What is meant by localisation? There are subtle and not so subtle differences in the use of language that every language has. This is easy to understand if you are an English speaker. Anyone who has listened to an American, a British person or an Australian, let alone an Indian, Malaysian or Ghanaian (all countries where English is widely understood and used) will appreciate the differences in word usage. Multiply that by every other key language in the world and you may now begin to understand that translation is not just about standard language usage. Effective translation services mean there should be sufficient familiarity to adapt the language used in a translation so that it appeals to and is appreciated by a target readership. Some facts about localisation you may have missed 1. Nearly 3 billion people use the internet for some period of time – that’s potentially a huge market, but the catch is that most of them prefer to browse websites in their own language – even if they understand English well as a second language. 2. 90% of that huge potential market can be reached with the use of just 13 major world languages. Get your website or marketing material translated, SEO friendly, in those key languages and you have dramatically improved your chances of getting your message across to an international market. 3. Languages like Chinese and Russian are catching up fast on the use of English on the internet. Russian is now the second most used language on the internet, while there are more Chinese users than any other nationality. 4. Nearly 60% of internet users prefer to use their own language ahead of any other, so if a website is not translated into something they prefer, they will turn somewhere else. 5. Subtle differences within a language can make all the difference in market appeal. Words like ‘truck’ and ‘lorry’, ‘vacation’ and ‘holiday’, apartment’ and ‘flat’ reveal the level of localisation of language use: the first of each pair of words is more familiar with a North American market, while the second is used more in Britain.Does your business deal with customers or partners overseas? Do you use translation services in Australia or elsewhere to get your message across? Are you getting the best out of these translation services? Many businesses have not yet understood the benefits of localisation. Choosing a professional translation service that can provide an effective localisation process can give your business a much needed edge over your competitors.
Post navigation
← Previous Next →
Related Posts

The Advantages of Hiring a Certified Translator for Legal Documents
November 7, 2023
The role of certified translators inaccurate legal document translation is to ensure that the legal..
View More
The Importance of Accuracy and Quality in Linguistic Projects
Translation Skills, Translation Tips
August 7, 2023
Maintaining linguistic accuracy Linguistic accuracy is how correct learners' use of the language system is, including..
View More
What is the Difference Between Creative Translation and Literal Translation?
September 17, 2019
When it comes to translation, accuracy is often the primary goal. However, there are instances..
View More
What are the Benefits of Language Translation and Interpreting?
August 6, 2019
Understanding Interpreting and Translation Translation and interpreting are often misunderstood as the same thing, but..
View More
Leave a Reply