Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
Do You Need Some Tips for Effective Proofreading?
The first question one may ask and that is, why do you need to proofread written material? There is one easy answer to that and it is because you don’t want your translation to be misunderstood. That’s the first answer but added to this is that you don’t want readers to think you are careless or illiterate. Most of you are perfectionists and even to see one overlooked error in your writing is enough to make you feel ashamed. Most translation services incorporate their proofreading services into their service, so you can expect they have developed their techniques for effective proofreading such as the following:
Make sure you have even light on the document. This will ensure no words are partly shielded which will make it easier to see the whole document. Many proofreading service errors occur because a small mistake or typo is hidden by a dark spot in the text. Give yourself a rest every so often. It’s amazing how even an hour or two between sessions of proofreading makes mistakes easier to spot. If you have the time, a day or two between proofreading would be even more effective. Read the text out loud or ask someone else to read it out loud to you. Mark Twain always had something to say about proofreading and proofreading. He used to say that a single proofreader would be incapable of spotting every mistake and generally didn’t have very high regard for the proofreaders he had encountered. His opinion is not shared by everyone, and by speaking the text out loud it’s much more likely that mistakes are going to be noticed. If you start to stumble or hesitate it is a sure sign that there is something amiss in the translated material which needs correcting. Proofread the same translation several times. If a mistake has been missed the first time around, it is unlikely to be missed the next time around. Proofread the text from the bottom of the text extract backward or from right to left on each line. Just varying the method means that your mind and your eyes see things that they might miss if you were reading the same text in the normal direction. Print the electronic version off and use that for the proofreading. With the electronic form as viewed on a computer screen is easier to miss whole lines or chunks of text, while with the hard copy version, you can keep a better track of where you are up to. In conclusion, adopting these strategic proofreading techniques can significantly reduce errors, ensuring that your documents maintain the highest standard of accuracy and professionalism. By incorporating careful lighting, scheduled breaks, vocalization, repetitive checks, varied reading patterns, and tangible reviews, you elevate the quality of your proofreading process, which is essential in delivering flawless professional translation services.1. Ensure Even Lighting for Clear Visibility
2. Take Regular Breaks to Improve Error Detection
3. Read Aloud for Enhanced Proofreading Accuracy
4. Multiple Reviews for Comprehensive Error Correction
5. Alternate Reading Patterns to Catch Hidden Mistakes
6. Print for a Tangible Proofreading Process
Leave a Reply