Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
You Can Save Money on Translation – Just Think Smart!
It can be quite a balancing act getting your message across to an international customer base without the extra cost of translation services eating into your profit margin. In an effort to cut back on the cost of translation services it can be tempting to use a cheap or free online translation service. These are not intended for businesses like yours and you will just end up with inferior translations and could lose the very market you worked hard to attract.
You will probably find a lot of your marketing has repeat content. This is a good place to save money on translation. Use a translation memory programme to keep your material consistent as well as reduce manual input. Automated translation technology has come a long way over the last two decades and is a very useful complement to your usual translation services. It uses translation memory to remember already used text, and helps to automate translation work wherever this is possible. One easy tip to help save money on translation is to cut down the amount of rework to the bare minimum or eliminate it altogether if you can. It is estimated that rework increases the average translation costs by 10 to 15%, let alone the damage it can do to time schedules. Save yourself money on translation by reducing what your translation services professional has to do. There are many simple ways this can be done, such as making sure that anything you send them can be easily edited. Sending a pdf document, for instance, may seem to make sense, but it just means more unnecessary work for the translator.
You can save money on translation by being smart. It is often just a matter of knowing how to do it, so here are some tips for global marketers which can save you money without compromising your sales figures.Tip One: Don’t Compromise on Quality
You need to save money on translation without cutting back on quality.Tip Two: Save Money on Repeat Content
Translation memory (TM) works by remembering repeated phrases, words or sentences that are used over and over again. It really does reduce the amount of time a human translator needs to translate text effectively without having any effect on the overall quality.Tip Three: Use Automated Technology Wherever You Can
Tip Four: Focus on Quality and Reduce Rework
Make sure you use language specialists with expertise in the material you want translated. Help them to save you money by briefing them properly on the style and format you want and ensure your material is thoroughly proofread before you hand your work over.Tip Five: Cut Down on Your Translator’s Workload
Leave a Reply