Quick Quote
Archives
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- December 2020
- October 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
Is Your Business Ready For a Truly Global Market?
Globalisation may have become a dirty word politically recently, if the results of the U.S. presidential election, the Brexit referendum in Britain and some European election campaigns are anything to go by. But the public mood in some quarters is unlikely to have much effect on the global economy and the demand for translation services which are growing as businesses around the world compete for the world market.
It goes without saying that to sell the things you have to sell you have to be able to communicate with who you want to sell to. In the past, this was almost always the people who lived where you were based or in any country where the same language was spoken. Now, mainly because of the way the Internet has made online marketing so much easier, smart businesses have jumped on the potential to increase their sales by appealing to a wider market.
Getting your business ready for a truly global market is a multi faceted process and involves not just translating your marketing messages literally into the languages of your target markets. You will need marketing translation services that are equipped to deal with localisation techniques. Localisation is a term that means adapting your messages in a way that is best understood by the people in a particular community. It includes not just translating from one language into another but using the idioms, slang, expressions and cultural nuances that every community is familiar with. It’s a marketing technique which is really just an extension of something which many businesses are already aware of when marketing in the home language.
To take a simple example, if you are trying to sell kid’s toys, the language used in the marketing messages must appeal not just to kids, but their parents as well. If it’s female cosmetics or fashion clothing which is being marketed, the language used will be aimed at the age and gender it is intended for.
Going global just extends the practice of adapting the message to fit the market. The only problem with this is that it may not be easy to appreciate just what language best suits a foreign market. The slogans, brand names and language that work at home may not be what make a similar market react favourably half the world away. That’s why you need professional marketing translation services that have translators with their feet on the ground in different places. In fact, if you are going to market your products in many different countries you need to deal with a large translation agency that can handle your multiple translation and localisation needs.
Leave a Reply