The Need For Accurate Real Estate Translation

Real Estate Translation

There was a time when real estate agents had to do a lot more work than they do today, especially getting the message across about properties they are responsible for selling. That all changed as the influence of the Internet spread worldwide and the growth in Internet listings that sell just about anything including real estate.

It’s not that real estate ... View More

Problems Faced by Legal Translators

Legal Translators

Legal document translation is part of the professional document translation industry. The translators involved are not only experienced but provide accurate and meaningful translations.

In this era of globalisation with both the movement of goods and people from country to country taking place more frequently than ever before there is a whole plethora of legal documents that need to be translated to ... View More

Get Your Translation Just Right: Adapt it to Suit Various Audiences

You can’t expect the different target audiences for your professional translation to see your message in the same way. Unless it’s a legal document, like a birth certificate or a contract, you will have to get the document translator to translate your information to suit different readers. This will mean your translator has to carefully go through each section to ensure the text focuses on the audience.

Not every native speaker is a good ...
View More

7 Ways to Cut Down Your Document Translation Cost 

Document Translation

With all this localisation required these days the costs of professional translation services are being felt by companies around the world. But there are ways translation costs can be kept to a minimum.

1. Cut down the number of words you need translating. Sieve through the document to remove parts that are not really needed. The best way to go ... View More

Why Your Birth Certificate Needs a Professional Translation

Your birth certificate is one of the most important documents you are ever likely to own as it determines who you are and when and where you were born. This is often the only document that you are requested to show for things such as a marriage, attendance at college or university and applying for immigration into another country. If your birth certificate is not in English and you wish to ... View More

Are Project Managers Necessary for Translation?

Project Managers for Translation

Depending on the size of the translation business it will depend on whether it has the budget to take on both an accounts manager and a project manager. Both these jobs are important to every business. The accounts manager has to know what Australian document translation projects are underway so that invoices can be calculated ... View More

Freelance Translators Have to Think About Their Own Market Research

Market Research

It is not uncommon to find the newbie freelance translator who hasn’t fully appreciated that they are a business and need to think quite clearly about their market – who they intend to provide translation work for – if their business is to succeed.

What most translators have in abundance is enthusiasm for their work and a willingness to ... View More

Overcoming the Challenges of Technical Translation

Challenges of Technical TranslationIt has been estimated that over 90% of translation work involves the translation of technical documents. Much of this is needed whenever a company introduces a new product which is destined for the global market. Technical translation is not just a matter of translating instruction manuals and information central to the maintenance and use of the product but may also mean providing ... View More

Bad Translation can be Bad for Business

Bad Translation can be Bad for BusinessFew businesses can afford to be slack about their business strategy and often there is a weak link in the chain. For any business that markets its products away from the home language environment should not take translation lightly. One could rephrase the title of this blog “no translation is very bad for business.” The fact is that the ... View More

Localization Kits are Vital for Documentation Translation

Document Translation & Localisation Kits

Many clients who are new to document translation may not be aware of the need for the correct format for their documents if they require a quotation in advance. There are some clients who may think that all they have to do is upload their documents and everything will be returned to their satisfaction without anything else needed. ... View More