What Are The Benefits of Translating In Our World Today

onOctober 15, 2018

inTranslation Tips

Translation Benefits
15th October 2018

Just a few decades ago an artificial language was invented, called Esperanto. It was considered to be the first constructed language, created by a Polish man, Ludovic Lazarus Zamenhof, who was trying to create a language that would make it easier to communicate in an international context. At the same time it would be easier to learn than many other languages. On a mass scale the use of Esperanto hasn’t spread as far and wide ... View More

How to Get the Most Affordable Translation Service That Suits Your Business

onOctober 8, 2018

inTranslation Tips

Affordable Translation Service
8th October 2018

Translation services are one industry that due to a surge in interest have grown rapidly. This means there is competition between these businesses for clients so translations are far cheaper than if there was no competition at all. There is a greater emphasis today by businesses to move into international markets. Hand in hand with this is maintaining good communication between the client and the translation provider. Countries use their own languages to communicate about ... View More

Tips For Choosing Good Legal Translation Services

onOctober 1, 2018

inUncategorized

legal documents translation
1st October 2018

There are many things a person needs to know before sending a document to a legal translator. One of the most important is that the legal translator is experienced with translating the sort of legal documents you wish to be translated. For example, a legal document translation that’s required for immigration to another country, such as birth and marriage certificates, aren’t always straightforward translations as every detail on the document needs translating including text embedded ... View More

How to Make Sure Your Translations are of the Highest Quality

onSeptember 28, 2018

inTranslation Tips

high quality translation
28th September 2018

Unless you are bilingual or multilingual yourself, it is hard to know whether the translations you receive from a professional translator are of the quality you want. What is a good translation? Basically, a high quality translation is something that has been translated so well that the person or people who read it do not know that it is a translation and at the same time it conveys the message you want to get across ... View More

Do Your Translation Strategies Match Up to Your International Ambitions?

onSeptember 18, 2018

inTranslation Trends

Translation Strategies
18th September 2018

There is no doubt that international markets are growing. The evidence of trade increases can be seen through the increase in internet sales. Consumers are looking for quality products at an affordable price and they aren’t concerned about where the goods come from. Recently, Pitney Bowes published a study that showed 70% of consumers had purchased a product through an overseas website. It has also been noted that 55% of customers will not purchase from ... View More

9 Tips and Tricks for Effective Proofreading

onSeptember 11, 2018

inTranslation Tips

Proofreading Tips
11th September 2018

Proofreading and editing skills are essential parts of producing a reliable written text, whether it happens to be a college dissertation, a promotional email to potential customers or an article ready for publishing for a magazine. It’s absolutely vital that effective proofreading has taken place first. A skilled proofreader can make a living as it’s so important that any written text shared with others is readable and free of mistakes whether its grammar, word usage ... View More

Why You Should Learn a Dead Language

onAugust 30, 2018

inTranslation Tips

language learning
30th August 2018
What is a dead language?

The definition of a dead language is one that is no longer being used by a community of speakers. It’s used perhaps in an academic context or amongst individuals like the use in the Vatican City of Latin. A dead language is basically more active than an extinct language, which no one speaks at all in any context.

How many languages are dead?

If a dead languages list was complete it could amount ... View More

How to Become Fluent In a Language In Just a Few Years

onAugust 21, 2018

inTranslation Tips

fluent in language
21st August 2018

In order to learn another language quickly, you do have to spend many hours reading and practising what you have learnt. There is no hard and fast way to fluency but there are some methods you can use in order to use the fastest way to learn a language. Gabriel Wyner, an opera singer become fluent in 4 languages which are German, Italian, Russian and French in just a few short years. These are some ... View More

Why Stories Are a Better Way to Learn a Language

onAugust 14, 2018

inTranslation Skills

Language Stories
14th August 2018

If you want to know how to learn a language on your own, research has revealed that learning through stories is the best way to learn a language. Reading a story can be a fun form of entertainment but when it’s used as one of the language learning resources it’s combining fun with learning through storytelling.

No one really likes the dullness of a textbook or even listening to a teacher droning on so there’s no better ... View More

Process of Website Translation and Benefits

onJuly 27, 2018

inTranslation Tips

website translation
27th July 2018

Website translation and localization using web translation services are the methods used to change a website so that it suits the language and culture of the targeted audience. Not everyone speaks English and in fact 33 percent of those that are regular users of the internet don’t speak English at all. It might or not, be a surprise to you that if an internet user engages with a website in his ... View More